what's the fox say
Tuesday, 11 February 2014 19:26![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
И еще о животных.
А объясните мне, пожалуйста, вот такую непонятную вещь.
Вот с названиями детенышей и самок животных все ясно - у тех, кого приручили раньше, названия самки и детеныша - не однокоренные с самим животным (теленок-корова-бык, жеребенок-кобыла-конь). Тут вопросов нет.
А по какому признаку отличаются животные, звуки которых как-то обозначаются в русском языке, от тех, чьи звуки никак не обозначаются?
Вот коровка говорит му-му, курочка куд-куда, собачка гав-гав. Это домашние.
Лягушка говорит ква-ква, мышка пи-пи, кукушка ку-ку. Это дикие.
Плюс есть животные, у которых нет отдельных звукоподражательных междометий, но есть обозначение того, что они говорят. Волк - воет, тигр - рычит, лиса, кстати, в русском языке - лает, и так далее.
Но вот есть животные, звуки которых не описываются никак. Вроде бы, это должна быть какая-то дикая экзотика, потому что вот даже про слона известно, что он трубит, про льва - что он рычит, про койота - что воет. Так что "бессловесными" должны быть капибары, гориллы, вомбаты - и прочая непредставимая живность.
Но есть животное, которое мало того, что не является экзотикой, так еще и домашним является (в некоторых своих модификациях). И объектом охоты - тоже является (когда дикое). А значит, должно быть в русском языке вполне себе "говорящим". Правильно ведь?
Если правильно - то объясните, почему в русском языке нет не только звукоподражания зайцу (и кролику), но и какого-то обозначения его речи?
Есть, конечно, "заяц барабанит", но это про другое - это он лапками. А голосом, голосом-то, что он делает?
Нет, я могу пойти на сайт Зоопарка, где голос зайца есть (наряду с трелевыми криками выдры при виде знакомого человека и прочими тонкостями и радостями). Но обозначения-то почему нет?
Вот в китайском - точно есть. Сужу по детским игрушкам стандартного типа "нажми на зверушку - услышишь ее голос", где зайцы присутствуют, но говорят не "по-русски" (то есть, кошка на таких игрушках четко произносит "мяу", а не какое-нибудь классово-чуждое "ня", а заяц - какой-то невнятный).
Есть, конечно, "заяц лопочет" - но это же не характерный "звук животного", а перенос человеческого звучания (говора маленького ребенка) на животное. Типа как "птичка поет".
А объясните мне, пожалуйста, вот такую непонятную вещь.
Вот с названиями детенышей и самок животных все ясно - у тех, кого приручили раньше, названия самки и детеныша - не однокоренные с самим животным (теленок-корова-бык, жеребенок-кобыла-конь). Тут вопросов нет.
А по какому признаку отличаются животные, звуки которых как-то обозначаются в русском языке, от тех, чьи звуки никак не обозначаются?
Вот коровка говорит му-му, курочка куд-куда, собачка гав-гав. Это домашние.
Лягушка говорит ква-ква, мышка пи-пи, кукушка ку-ку. Это дикие.
Плюс есть животные, у которых нет отдельных звукоподражательных междометий, но есть обозначение того, что они говорят. Волк - воет, тигр - рычит, лиса, кстати, в русском языке - лает, и так далее.
Но вот есть животные, звуки которых не описываются никак. Вроде бы, это должна быть какая-то дикая экзотика, потому что вот даже про слона известно, что он трубит, про льва - что он рычит, про койота - что воет. Так что "бессловесными" должны быть капибары, гориллы, вомбаты - и прочая непредставимая живность.
Но есть животное, которое мало того, что не является экзотикой, так еще и домашним является (в некоторых своих модификациях). И объектом охоты - тоже является (когда дикое). А значит, должно быть в русском языке вполне себе "говорящим". Правильно ведь?
Если правильно - то объясните, почему в русском языке нет не только звукоподражания зайцу (и кролику), но и какого-то обозначения его речи?
Есть, конечно, "заяц барабанит", но это про другое - это он лапками. А голосом, голосом-то, что он делает?
Нет, я могу пойти на сайт Зоопарка, где голос зайца есть (наряду с трелевыми криками выдры при виде знакомого человека и прочими тонкостями и радостями). Но обозначения-то почему нет?
Вот в китайском - точно есть. Сужу по детским игрушкам стандартного типа "нажми на зверушку - услышишь ее голос", где зайцы присутствуют, но говорят не "по-русски" (то есть, кошка на таких игрушках четко произносит "мяу", а не какое-нибудь классово-чуждое "ня", а заяц - какой-то невнятный).
Есть, конечно, "заяц лопочет" - но это же не характерный "звук животного", а перенос человеческого звучания (говора маленького ребенка) на животное. Типа как "птичка поет".
no subject
2014-02-11 15:32 (UTC)он просто визжит, когда его того.
кролик домашний - животное малословесное, да и заяц тоже...
свинья, курица, кошка, пес, лиса, волк - они активно общаются, их слышно, и этот звук означает либо: "щас я ЭТО поем", либо "Щас ЭТО поест меня, если я не сделаю ноги" :) поэтому мне кажется, что зайца, кролика, бобра по крайней их безобидности (относительной) никто речью не наделяет, разве только в сказке...
no subject
2014-02-11 15:44 (UTC)no subject
2014-02-11 15:51 (UTC)у выхухоли и без звука сигнал будь здоров, как я понимаю, ароматический :)
no subject
2014-02-11 15:37 (UTC)Здоровое спокойное животное вообще не должно издавать никаких звуков.
Озлoбленный или сексуально возбужденный кролик может тихонько похрюкивать, но это еле слышный и не характерный конкретно для этого животного звук.
В минуту смертельного страха или смертельной боли, некоторые кролики могут закричать, но это тоже не нормально, не здорово и не характерно.
я слышала такой звук только однажды - когда вет попыталась счистить коросту с кролика моего начальника, которого я пыталась спасти.
Не дай бог еще раз услышать.
no subject
2014-02-11 15:44 (UTC)Так, например, мы почему-то слышим, что петух кричит "ку-ка-ре-ку", а у кого-то "как-а-дул-ду", а вот пчелы у нас жужжат "ж-ж-ж", а у кого-то бзыкают "бззз".
Та же интересная тема, кто как зовет животных. ))) Мы кошек - кис-кис-кис, а американцы "кири-кири-кири".
--------------
Обожаю языки. Если бы судьба сложилась так, что я осталась бы на кафедре рус. языка - занималась бы только изучением сравнительной фразеологии!
no subject
2014-02-11 15:46 (UTC)no subject
2014-02-11 15:49 (UTC)no subject
2014-02-11 15:55 (UTC)no subject
2014-02-11 15:46 (UTC)no subject
2014-02-11 15:52 (UTC)зайцы - позднейшее изобретение природы, они возникли намного позже других зверей и еще не успели выработать коммуникацью!
no subject
2014-02-11 15:53 (UTC)no subject
2014-02-11 15:56 (UTC)no subject
2014-02-11 16:06 (UTC)no subject
2014-02-11 16:40 (UTC)no subject
2014-02-12 04:25 (UTC)сцуковсю дорогу, уж триста лет, с самого появления жирафа в Европе пристают: "что говорит жираф?!"no subject
2014-02-11 16:26 (UTC)Я, честно говоря, просто не представляю, какие звуки он издает.
А чтобы лиса лаяла, это странно.
no subject
2014-02-11 16:41 (UTC)no subject
2014-02-11 16:44 (UTC)Я не про звук, я про слово. Не видела, чтобы лисицы лаяли, ну или не помню.
no subject
2014-02-11 18:03 (UTC)no subject
2014-02-11 16:27 (UTC)no subject
2014-02-11 17:11 (UTC)no subject
2014-02-11 18:20 (UTC)no subject
2014-02-11 18:48 (UTC)"желтолицые вьетнамцы
верещат в кустах, как зайцы..."
no subject
2014-02-11 20:18 (UTC)no subject
2014-02-11 21:12 (UTC)Меня вот, к примеру, другое мучает - в английском языке есть целая куча слов, изображающих различные звуки, а по-русски таких слов не существует, и я то и дело впадаю в ступор. ну, типа - wheeeesh или там thamp. И че делать, непонятно.